TETO - FLOW ESPACIAL feat. WIU & MATUÊ (ENGLISH TRANSLATION)
ATTENTION:
At the top, you’ll find the lyrics in Portuguese.
Below, the same song is presented in the following format: first, a word-for-word translation, then a meaning-based translation.
At the end, there is a glossary with all the words from the song.
[Teto]
Ó pra mim, vou que tô na moda
Look at me, I’m going ‘cause I’m in fashion
Look at me, I’m trending right now
Te levo pra dar um giro sobre as quatro rodas (vroom, vroom)
I take you for a ride on four wheels (vroom, vroom)
I’ll take you for a ride in my car (vroom, vroom)
Bebo gin, isso te incomoda
I drink gin, that bothers you
I drink gin — that upsets you
O dinheiro me dá possibilidades
The money gives me possibilities
Money gives me options
Eu tenho uma chave que você já quis
I have a key that you once wanted
I got the life you used to dream of
Honro a 30, só fumo temaki
I honor the 30, I only smoke temaki
I rep 30PRAUM, and I smoke only the best
Meu refrão é tipo da Alicia Keys
My chorus is like Alicia Keys’s
My hooks hit like Alicia Keys
A guerra vai, mas deixa a cicatriz
The war goes, but leaves the scar
Wars pass, but scars remain
[WIU]
Antes não, mas hoje eles tão aqui
Not before, but today they are here
They weren’t here before, now they show up
Não peguei viagem, me mantive humilde
Didn’t trip, stayed humble
Kept my feet on the ground and stayed humble
Ronco alto, essa Porsche parece um Kart
Loud roar, this Porsche feels like a Kart
This Porsche roars like a go-kart
[Matuê]
Flow espacial que eu fiz em Marte
Space flow that I made on Mars
My cosmic flow was made on Mars
Voltei, essa minha vida que é um freestyle
Came back, this life of mine is a freestyle
I came back — my life is pure freestyle
Paga o sinal, que a 30 vai elevar a vibe
Pay the signal, because the 30 will raise the vibe
Drop a deposit, and 30PRAUM lifts the vibe
Fala que eu sou moda porque eu vivo no destaque
Says I’m fashion ‘cause I live in the spotlight
They call me a trend ‘cause I live in the spotlight
Foda-se o hype, man, eu que sou o hype
F** the hype, man, I am the hype*
Fuck the hype — I’m the hype myself
Tô arrogante, agora é 150 no show
I’m cocky now, it’s 150K per show
I’m bold — 150 grand a show now
Tô saindo fora antes que role o bololô
I’m dipping before the mess begins
I’m out before the drama starts
Tua mina me sugando quando teu disco flopou
Your girl was on me when your album flopped
Your girl sucking me wen your album flopped
Sei que eu tô na moda, mas me diz aonde que eu não tô
I know I’m in fashion, but tell me where I’m not
I know I’m trending — tell me where I’m not
[Teto – Chorus]
Ó pra mim, vou que tô na moda
Look at me, I’m going ‘cause I’m in fashion
Look at me, I’m trending right now
Te levo pra dar um giro sobre as quatro rodas (vroom, vroom)
I take you for a ride on four wheels (vroom, vroom)
I’ll take you for a ride in my car (vroom, vroom)
Bebo gin, isso te incomoda
I drink gin, that bothers you
I drink gin — that upsets you
O dinheiro me dá possibilidades
The money gives me possibilities
Money gives me options
Eu tenho uma chave que você já quis
I have a key that you once wanted
I got the life you used to dream of
Honro a 30, só fumo temaki
I honor the 30, I only smoke temaki
I rep 30PRAUM, and I smoke only the best
Meu refrão é tipo da Alicia Keys
My chorus is like Alicia Keys’s
My hooks hit like Alicia Keys
A guerra vai, mas deixa a cicatriz
The war goes, but leaves the scar
Wars pass, but scars remain
[WIU – Final verse]
Tô suave, eu não quero um diploma
I’m chill, I don’t want a diploma
I’m good — no need for a diploma
Pi-pitbull na pista, baby, foda-se o Corona
Pitbull on the track, baby, f** Corona*
I’m a beast in the game, fuck Corona
Fazendo meu som, eu tenho a vida que tu sonha
Making my sound, I have the life you dream of
Doing my thing — I live your dream life
Hoje eu tô no palco, amanhã em Noronha (oh)
Today I’m on stage, tomorrow in Noronha (oh)
On stage today, in Noronha tomorrow
30PRAUM, apelação do ano chegou
30PRAUM, overpowered of the year has arrived
30PRAUM — best of the year has landed
Eu sei que eu tô na moda, mas me fala aonde que eu não tô
I know I’m in fashion, but tell me where I’m not
I know I’m trending — show me where I’m not
Essa gata me segue em todo lugar que eu vou
This chick follows me everywhere I go
That girl follows me everywhere I go
O dinheiro me dá possibilidade
Money gives me possibility
Money gives me options
[Teto – Final Chorus]
Ó pra mim, vou que tô na moda
Look at me, I’m going ‘cause I’m in fashion
Look at me, I’m trending right now
Te levo pra dar um giro sobre as quatro rodas (vroom, vroom)
I take you for a ride on four wheels (vroom, vroom)
I’ll take you for a ride in my car (vroom, vroom)
Bebo gin, isso te incomoda
I drink gin, that bothers you
I drink gin — that upsets you
O dinheiro me dá possibilidades
The money gives me possibilities
Money gives me options
Eu tenho uma chave que você já quis
I have a key that you once wanted
I got the life you used to dream of
Honro a 30, só fumo temaki
I honor the 30, I only smoke temaki
I rep 30PRAUM, and I smoke only the best
Meu refrão é tipo da Alicia Keys
My chorus is like Alicia Keys’s
My hooks hit like Alicia Keys
A guerra vai, mas deixa a cicatriz
The war goes, but leaves the scar
Wars pass, but scars remain
Portuguese | English |
---|---|
ó pra mim | look at me |
vou que tô na moda | I’m going ‘cause I’m trending |
te levo pra dar um giro | I’ll take you for a ride |
sobre as quatro rodas | in a car / on four wheels |
bebo gin | I drink gin |
isso te incomoda | does that bother you |
o dinheiro me dá possibilidades | money gives me options |
chave | key / the life you dream of |
você já quis | you once wanted |
honro | I honor / I rep |
a 30 / 30PRAUM | the crew “30PRAUM” |
só fumo temaki | I only smoke the best (slang) |
temaki | sushi roll (used figuratively) |
refrão | chorus / hook |
tipo | like / kind of |
Alicia Keys | (US artist used for comparison) |
a guerra vai | the war passes |
deixa a cicatriz | leaves a scar |
antes não, mas hoje | not before, but today |
eles tão aqui | they’re here now |
não peguei viagem | I didn’t trip / I stayed grounded |
me mantive humilde | I stayed humble |
ronco alto | loud roar (of car engine) |
parece um kart | feels like a go-kart |
flow espacial | space/cosmic flow |
fiz em Marte | made on Mars |
voltei | I came back |
minha vida é um freestyle | my life is a freestyle |
paga o sinal | pay the deposit |
elevar a vibe | lift the vibe / boost the mood |
vivo no destaque | I live in the spotlight |
foda-se o hype | screw the hype |
eu que sou o hype | I’m the hype myself |
tô arrogante | I’m cocky / bold |
150 no show | 150K per show |
tô saindo fora | I’m leaving / I’m out |
role o bololô | the mess goes down / confusion happens |
tua mina | your girl |
me sugando | giving me head (sexual slang) |
teu disco flopou | your album flopped |
me diz aonde que eu não tô | tell me where I’m not |
tô suave | I’m chill |
não quero um diploma | don’t want a diploma |
pitbull na pista | beast on the track |
foda-se o Corona | screw COVID |
fazendo meu som | making my sound |
a vida que tu sonha | the life you dream of |
tô no palco | I’m on stage |
amanhã em Noronha | tomorrow in Noronha (island in Brazil) |
apelação do ano | overpowered of the year / biggest act |
essa gata | this chick / hot girl |
me segue | follows me |
todo lugar que eu vou | everywhere I go |
Comments
Post a Comment